一部電影,一個旅程:電影開路,探訪未知的東南亞 ,

出版社:大田

ISBN:9786269518005

$40.00

產品號碼: 166127 貨號: 9786269518005 分類: , 標籤: , , ,
一部電影,一個旅程
——從影格窗景中看見的東南亞與她/他們的故事

  「一部電影,一個旅程」(One Film One Journey)是自2015年開始,由策展人鍾適芳策劃,以東南亞當代獨立電影為媒介所展開的獨立電影論壇。透過電影文本、導演訪談、創作背景、導賞分析、對談等多重途徑,引導觀眾認識觀光視角以外的東南亞。每一部電影,就像開啟一趟旅程;而影格中映照出的風景,都是電影人們擷取自日常軌跡與社會現實的創作,充滿自我探索與現實勾描的對話。這些電影風景往往含納了族群、政治衝突與文化的高度流動,也展現出創作者們與眼下現實對抗、對望、對接的各種姿態。

  本書從多元議題的論壇啟程,規劃「導演在路上」、「在邊界看見」、「以鏡頭為誌」、「對東南亞電影的五個提問」、「在此處相遇」五個單元。

  ■ 「導演在路上」從幾位重量級東南亞導演--嘎林・努戈羅和(印尼)、阿比查邦.維拉斯塔古(泰國)、阿米爾.穆罕默德(馬來西亞)個人創作觀與風格美學的發展開始,述及當地電影產業的重要轉捩點,並加入越南在陳英雄以外的其他重要年輕獨立電影創作者的觀察。透過梳理創作者的生態系,開啟對東南亞獨立電影的探索;

  ■ 「在邊界看見」則深入年輕導演們所關注的城市與社會議題,並特別梳理女性影人在產業中的角色與串連的脈絡關係;

  ■ 「以鏡頭為誌」則梳理東南亞各國的紀錄片發展史如何與政治發展、電影產業發展交織,從政治宣傳工具慢慢轉變為反抗者銳利的紀錄之眼;

  ■ 「對東南亞電影的五個提問」記錄五位來自緬甸、柬埔寨、泰國、越南、寮國的電影人分享影片並討論在地包含題材、年輕創作者的教育與培力、以及獨立電影的創作與電影節的籌畫;

  ■ 「在此相遇」則收錄兩篇與歷史有關的七位東南亞導演及影評人對談,深入電影人們如何捕捉、深入東南亞錯綜的歷史發展脈絡,以手中的攝影機留下過去與當下的記憶。

  透過五個單元結構出如多重稜鏡般朝外投射又彼此映照的視角,我們希望邀請讀者們一起搭上這班以電影為名的列車,展開對未知東南亞的探索。

本書特色

  ■收錄來自印尼、越南、馬來西亞、緬甸、寮國等重量級獨立電影人的第一手訪談與現身分享
  ■全書收錄超過一百五十張東南亞獨立電影劇照
  ■超過二十一位來自臺灣與東南亞電影人的豐富撰稿與精采對談交流
  ■第一本深入探索東南亞獨立電影
  ■第一本東南亞電影導遊書

目錄

序:電影帶路,探見未遇的東南亞│文/鍾適芳

導演在路上
我的電影,是印尼的微型縮影:緊貼社會脈動的影像敘事者嘎林.努戈羅和│文/謝以萱
印尼導演群像:嘎林.努戈羅和與下一個電影世代│文/黃書慧
似夢,是真?——阿比查邦:現實殘骸堆砌的華麗之墓│文/孔.李狄
越南獨立製片新時代——陳英雄以外的後起之秀│文/武氏緣
越南導演群像:裂縫中萌芽│文/武氏緣
半島上的魔幻寫實——專訪馬來西亞導演阿米爾.穆罕默德│文/第四屆當代敘事影展團隊

在邊界看見
早安,寮國電影│文/鍾適芳
鐵道撿風景,也撿回泰國當代的波瀾與抗爭│文/黃令華
青春的速度與凝止:東南亞城市影像的政治寓意│文/鍾適芳
印尼導演約瑟.安基.紐安Yosep Anggi Noen的午後nongkrong│文/黃淑珺
側寫新生代東南亞女性電影人│文/郭敏容

以鏡頭為誌
沙漠裡開花:泰國當代紀錄片的境遇│文/查亞寧・田比雅功
延伸觀賞:值得關注的精采泰國短片│文/查亞寧・田比雅功
菲律賓紀錄片之路│文/阿嘉妮・阿盧帕克
超越重大時刻:二十一世紀印尼紀錄片│文/布迪.伊萬托
揚棄剝削,回到現實—從《多古拉之歌》到《何處是我柬埔寨的家》│文/郭力昕
為未來的歷史建檔——柬埔寨波法娜影音檔案中心│文/黃書慧
以鏡頭為誌:緬甸人權與紀錄片影展絕處逢生│文/鐵悟蒙

東南亞電影的五個提問
緬甸:獨立電影節怎麼辦?│主講.杜篤嫻
柬埔寨:如何培力青年影像工作者?│主講.嘉索畢
泰國:獨立電影怎麼拍?│主講.阿諾查.蘇維查康彭
越南:大學電影課怎麼教?│主講.潘燈貽
寮國:電檢如何裁剪同志題材?│主講.阿尼塞.奇歐拉

在此相遇
重訪歷史與記憶:亞洲電影節的敘事重建│對談.趙德胤、阿尼塞.奇歐拉、布迪.伊萬托、嘉索畢
歷史的拼湊與想像│對談.廖克發、阿米爾.穆罕默德

作者介紹

作者簡介

鍾適芳/主編

  製作人、策展人。1993年創立草根音樂廠牌「大大樹音樂圖像」,2001年創辦以「遷徙流離」為題的「流浪之歌音樂節」,開創文化議題與聲響實驗的平台。策劃了三屆東南亞獨立電影論壇「一部電影,一個旅程」、五屆「當代敘事影展」。目前也任教於政治大學傳播學院。

大大樹音樂圖像/企劃

  大大樹音樂圖像長期致力於台灣本土、亞洲音樂製作、音樂節、影展策展及相關藝文活動的策劃執行。大大樹製作音樂與策展的重點,在於深厚的土地連結、思想支持與議題性,並積極推動不同文化領域的跨界合作,串連來自世界各地的優秀藝術家,以高水準的製作品質,將台灣音樂推上世界的舞台,成為國際間認識台灣的重要窗口。

  作者群
  本書撰稿作者群包含影像研究者暨策展人謝以萱、影像評論人武氏緣(Annie Vu/越南)、影評人孔.李狄(Kong Rithdee/泰國)、影像評論者黃令華(台灣)、獨立影像工作者黃淑珺(Ng Shu Jun/馬來西亞)、電影節策展人郭敏容、影評人查亞寧.田比雅功(Chayanin Tiangpitayagorn/泰國)、紀錄片導演阿嘉妮.阿盧帕克(Adjani Arumpac/菲律賓)、電影研究學者布迪.伊萬托(Budi Irawanto/印尼)、影像評論學者郭力昕、藝術行政人黃書慧(Wong Suhui/馬來西亞)、紀錄片工作者鐵悟蒙(Thet Oo Maung/緬甸),當代敘事影展以及「一部電影,一個旅程」影展製作團隊(易淳敏、葉蓬玲、馬紅綾)等。
  另收錄東南亞精彩演講及座談之講者包含瓦堂電影節總監暨電影導演杜篤嫻(Thu Thu Shein/緬甸)、波法娜影音檔案中心執行總監嘉索畢(Chea Sopheap/柬埔寨)、獨立電影導演阿諾查.蘇維查康彭(Anocha Suwichakornpong/泰國),獨立電影導演潘燈貽(Phan Dang Di/越南)、獨立電影導演阿尼塞.奇歐拉(Anysay Keola/寮國)、電影導演趙德胤(台灣/緬甸)、獨立電影導演阿米爾.穆罕默德(Amir Muhammad)、獨立電影導演廖克發(Lau Kek Huat/馬來西亞)等。

譯者簡介

  本書譯者群包含易淳敏、劉業馨、國立師範大學翻譯所、黃書慧、鍾適芳以及David Chen。

易淳敏

  畢業於政治大學國際傳播英語碩士學程,曾擔任 2020 當代敘事影展開幕主持及協力,及 2017 年至 2019 年「一部電影、一個旅程」東南亞獨立論壇影展協力執行。曾任卓越新聞獎基金會特約記者 / 編譯。目前為藝術行政。

劉業馨

  木柵人,台大語言所畢業。兼職翻譯的世界音樂愛好者,流浪之歌音樂節的老志工。現居美東,嗜好是帶台灣米克斯爬遍美國的山頭。

國立師範大學翻譯所

  台灣第一所公立翻譯研究所,於 1996 年 8 月正式開辦。除了培養各領域專業口筆譯人才,也加強文化、科技、產業政策、傳播經濟、文學、語言學等層面專業知識,透過翻譯學的跨域發展,提升學術研究品質、拓展翻譯研究視野。

黃書慧

  馬來西亞人,畢業於政治大學廣告學系,曾於 2017–2020 任當代敘事影展統籌、2018影展專題「馬來半島上的魔幻寫實」共同策劃。大學畢業後旅居柬埔寨擔任台灣 NGO駐柬志工一年,與偏鄉鄉公所、學校、廟宇合作,協助鄉區教育中心設立與在地師資培訓。目前為藝術行政。

鍾適芳

  製作人、策展人。1993 年創立草根音樂廠牌「大大樹音樂圖像」,2001 年創辦以「遷徙流離」為題的「流浪之歌音樂節」,開創文化議題與聲響實驗的平台。策劃了三屆東南亞獨立電影論壇「一部電影,一個旅程」、五屆「當代敘事影展」。目前也任教於政治大學傳播學院。

David Chen

  出生於美國俄亥俄州,隨後回台灣定居。曾任Taipei Times藝文組記者,目前從事英文翻譯及媒體編譯工作。
 

出版地

台灣

出版日期

10/12/2021

印刷

全彩印刷

版別

初版

裝訂

平裝

語系

繁體中文

頁數

320