Sale!

天地一沙鷗 ,

Jonathan Livingston Seagull

作者:李察·巴哈

譯者:謝瑤玲

出版社:高寶

ISBN:9789861855219

$17.50 $8.75

Product ID: 107869 SKU: 9789861855219 Categories: , Tags: , , , , , ,

當軀體受挫不再是心靈的限制和負擔,生命將變得從容而自在。
──海洋作家 廖鴻基
一場永不停息的自我追逐,永不褪色的感動
媲美《小王子》,二十世紀最具影響力的小說


  蟬連紐約時報暢銷排行榜冠軍長達38週
  連續兩年獲得出版人週刊暢銷排行榜冠軍
  發行40種語言版本,全球熱銷超過千萬


  你有成就自我的自由,沒有任何事物可以阻擋你


  為什麼要飛得快、飛得高?會不會俯衝、低飛、迴旋、翻轉很重要嗎?海鷗群每天聚集在碼頭邊、漁船旁,只想著爭奪食物、填飽肚子。快速飛行的事就交給獵鷹吧;低飛是鵜鶘和信天翁的專長。這是自然的道理。但強納森不這麼認為。他沒有辦法不去想、不去飛,即使瘦到皮包骨,他依然不願放棄……


作者簡介


李察.巴哈 Richard Bach


  自稱是樂聖巴哈直系後代的李察.巴哈,幾乎在每本著作中都闡述了他的人生觀,即有限的生命並不能局限一個人永恆的追求。就像他自己喜歡飛行;從他十七歲之後,他便畢生都在飛行。他曾在空軍服役,又飛過各種戰鬥機;即使寫作也寫與飛行相關的主題,包括為道格拉斯航空公司撰寫技術手冊,在《飛行》雜誌擔任特約編輯,以及──不用說──他的十九本著作。


繪者簡介


諾拉.瑞德 Nora Reid


  在柏林出生、成長,2000年時移居至英國蘇格蘭。


  現在的她是個插畫家、設計師,也是個版畫家。創作的靈感來自她和丈夫居住的蘇格蘭西海岸小鄉鎮。在這個淳樸的小鄉鎮裡,大自然的美總是讓她讚嘆不已。個人網頁:www.mylittletowndesign.co.uk。


譯者簡介


謝瑤玲


  美國伊利諾大學比較文學博士,東吳大學英文系及政治大學英語系副教授。從事翻譯工作多年,譯作超過兩百本,代表作有《玫瑰的名字》、《英美兒童文學簡介》、《女教皇》、《花園宴會》、《標點符號全面通》、《最動人的英文》、《布萊森之英文超正典》、《死也要上報》等。目前從事教學、研究、論述,並持續翻譯,從不間斷。

出版地

台灣

出版日期

01/26/2011

印刷

部份全彩

版別

初版

裝訂

平裝

語系

繁體中文

頁數

160