最後的北極熊【藍彼得圖書獎、水石書店童書獎雙金肯定】

,

The Last Bear

作者:漢娜·戈德

譯者:謝靜雯

出版社:有樂文創

ISBN:9786269900404

$31.75

產品號碼: 245451 貨號: 9786269900404 分類: , 標籤: , , , , ,
不可思議的羈絆
開啟人生最重要的一場旅程
 
極地永晝午夜太陽,他們忘卻時間的存在
與自然為伍,在天地間自在徜徉
這一刻無限永恆
 
他們仰臥冰帽,傾聽大地輕嘆
他們大膽飛馳,在海角山巔遠望冰洋
雲朵在空中飛舞,凜冽冷風急速掠過
熊吼吶喊,是他們最深的默契
 
  ★ 故事簡介 ★
  在挪威斯瓦巴群島與特羅姆瑟之間,有一座北極熊早已絕跡的島嶼——熊島。冰帽常年覆蓋的無垠陸地,以陡峭崖壁與海蝕洞穴沒入冰洋,植披僅見荊豆與地衣。
 
  女孩艾波跟隨研究氣候變遷的父親進駐熊島。迷霧中,她在荒廢的捕鯨站見到昂首直立的白色巨獸。經過一次一次的試探,累積一層一層的信任,在午夜太陽桃黃色天空的見證下,艾波與熊熊的距離縮減至零。
 
  那一天,不可能在熊島生存的熊熊,在積雪的山峰凝望,奔向山腰漆黑的洞穴,艾波終於領悟七年前熊島的過去,以及發生在她和家人的那場事故……
 
  ★ 精彩情節 ★
  ▲ 坐在椅子上的爸爸,身體向前微傾。「想想我們會有的冒險,就像以前到南極探險的史卡特。那座島跟這裡完全不同——那裡有內陸湖泊、山、溪流。想像一下,那裡是最後一片未知的領土,不會有汽車、火車、飛機,連馬路都沒有!是純粹原始、未受破壞的荒野。」
 
  ▲ 艾波沒有很意外,爸爸總是習慣在預期以外的時間送禮。這個作法幾乎(但不完全)補償了他對生日的心不在焉。艾波打開禮物,迎面是一支猶如銀色月光的纖薄手錶。
 
  ▲ 跟一隻北極熊共享一座荒涼的島嶼,這個念頭可能會嚇到一些孩子——可是嚇唬不了艾波。她連想到害怕都沒有。事實上,她的感受恰恰相反——興奮感閃閃爍爍,彷彿有人灑下亮粉。這裡就是媽媽總是提及的遼闊世界,這一刻,艾波真的在此生活。
  
  ▲ 在荒野,她試著將聲音放到前所未有的輕柔,就像雪花一樣。「替你取個名字又感覺不對,就像幫貓咪或小狗取名。你不像勇敢之心,住在我們家後院。你完完全全是野生的。野生動物不需要人類的名字,可是我又必須用什麼來叫你。乾脆叫『熊熊』好了。」
  
  ▲ 她轉身, 熊熊正從海裡大步走出,越過海灘,直直朝她的方向飛奔,水滴甩得到處都是。牠活力充沛,在海沙上蹦蹦跳跳,散發全然奔放的喜悅。艾波也跑了起來。彼此快速奔向對方。
 
本書特色
 
  ★ 歡迎來到夢幻極地,願你的人生充滿勇氣 ★
  本書取材自挪威「熊島」真實歷史與地貌。女孩艾波與熊熊在永晝相遇相惜。情感豐沛的文字結合豐富細膩的插圖,巧妙融合冒險、成長、生態、解密。讀起來笑中帶淚,充滿能量,讓人明白勇敢的意義。
 
  |特色1|超乎尋常的羈絆,踏上輕快美妙的永晝極地之旅
  對極地環境描述清晰立體,令人一邊著迷永晝的奇觀美景,一邊跟著艾波視角追尋真相,解開熊熊身世之謎,鬆綁潛伏在父女緊繃關係下的暗湧情緒。
 
  |特色 2|獨特繽紛的異想世界,驚喜發現童趣細節
  熊熊的黑鼻、毛髮、腳掌,島嶼的巨石山峰、黝黑洞穴、鏡面般的湖泊,一切如此真實,猶如近在眼前!插畫家多層鋪疊的筆觸自在揮灑,充分傳達小說意境的幽魅、靜謐、激昂與瑰麗。
 
  |特色 3|創傷與你我、與自然、與地球同在,微笑中暗藏哀傷
  本書傳遞「勇於改變」的重要訊息。艾波與熊熊無私交換愛和友誼,填補彼此最深的創傷,默默敲擊讀者的心。閱讀時,推薦播放莫札特《第十七號鋼琴協奏曲》,淺淺一笑,抬頭滿是閃閃淚光!
 
得獎紀錄
 
  ★ BBC藍彼得圖書大獎 ★
  ★ 水石書店童書大獎 ★
  ★ 英國圖書獎年度童書決選 ★
 
  售出27種語言版權
  電影劇本改編進行中
  英國亞馬遜網站「環保與綠色生活」兒少圖書銷售第1
 
熊吼推薦
 
  李貞慧|兒少讀物推廣人、翻譯工作者
  黃筱茵|兒少文學工作者
  黃淑貞|小兔子書坊店長  —— 專文導讀
  陳 瑩|師大地理系助理教授
  蔡青樺|嶼伴書間主理人
  顏銘新|小茉莉親子共讀共同版主
 
真摯推薦
 
  〈修復中得以讓愛甦醒〉(導讀摘錄)
  如同一般青少年小說取材探討成長主題,書中女孩艾波與父親的相處猶如兩座孤島,彼此橫亙著廣袤的海洋,只能遙望。然而,父女之間如同兩個粒子的糾纏現象,即使如此遙遠,卻又是彼此心靈的羈絆。
  接著,艾波隨著父親來到遙遠熊島——曾經有過許多北極熊蹤跡的北方無人島嶼。熊島上的空無雪白,冷冽地貌,映照出艾波與父親的暗黑孤獨感。對父親的疏離、輾轉難安的心,又渴望父親的陪伴,猶如一波一波的暗潮,不斷侵蝕艾波的內在意識。直到艾波與熊熊——熊島上最後一隻北極熊相遇。
  其實,熊熊也是一座孤島,僅能獨自遙望遠方的家。因為氣候變遷,導致熊熊無奈的困在熊島上;因為海廢漂流,熊熊的手被繁複繩索糾纏,腫脹灼熱感導致熊熊怒火燃燒。相遇當下都是被恐懼攥在手裡,而就在那一刻起,艾波與熊熊也已成為量子糾纏裡的一個整體,彼此相互影響。
  《最後的北極熊》的企圖不只是想要從生態面討論人與北極熊的關係,更大的亮點在於討論如何修復家庭的傷口,而一旦成為家人之後,彼此的纏繞關係就已抵定。無論是哪個世代的青少年都有著迷惘與孤單的感受,大人也無法逃避;同樣的,大人自己的情緒狀態,勢必也會波及到青少年的生活。如同艾波與父親嘗試修復關係,因為他們已是一個整體,得在修復與陪伴的旅途中,讓彼此的愛得以甦醒!——  小兔子書坊店長  黃淑貞
 
  成長小說(Bildungsroman)在「青少年小說」文類中佔比相當多。劍橋英語辭典解釋「成長小說是故事主角轉變成大人的生命中所經歷或事件,通常採用小說形式。「成長小說」最早出現在啟蒙時代的德國,具有教導青少年讀者,隨主角從蒙昧成長到懂事。詩人楊佳嫻在《臺灣成長小說選增訂版》序論,也曾點明清末民初文人「將『少年』視為新生命勃發的意象,賦予改革的意義」。
  《最後的北極熊》的時間跨度雖然只有半年左右,但是11歲主角艾波這一趟北極之旅,故事結構完全符合「青少年年代−漫遊年代−師傅年代」的模式。從排拒學校和被同學排拒,寧可親近後院狐狸的青少年時代,在漫遊階段隨著父親遠赴北極,隻身離開氣象小屋,再和北極熊孤舟北渡,最後被北極研究院專家們傳頌和讚揚。除了情節架構完善,作者描寫艾波父女心境起伏、北極奇景和北極熊身心,優美流暢的文辭好看極了。
  但我讀後縈繞不去的卻是對啟蒙時代的反思,故事控訴的恰是啟蒙時代後濫用工業文明的人類。在標題為「友誼」的第9章,引言是「知道何時得以行動,依靠的不是邏輯。」而無論邏輯有多縝密,到了第23章「沒時間了」,有的時候我們被迫要付出行動。當艾波阻擋船長射殺北極熊時,船長惱怒地回:「要救北極……那樣還是不夠。」艾波回答:「總比什麼都不做好。」
漢娜・戈德把亞里斯多德修辭學三要素:品格(ethos)、情感(pathos)和邏輯(logos)都寫進《最後的北極熊》,深切感動著我。—— 小茉莉親子共讀   顏銘新
 
  原以為可以跟爸爸在北極享有溫馨時光的艾波,看著爸爸依舊埋首於研究之中,艾波只好獨自探索小島,為自己找尋生活樣貌。在遊蕩中發現了因為冰帽消失而無法回家的北極熊,受傷無法覓食又體弱的牠極需照顧。
  熱愛動物的艾波決心拯救熊熊,也跟熊熊展開了一場在小島的奔馳探索之旅,風吹過彼此的身體,陪伴的時光撫慰了艾波寂寞的心,互相成為了心的安放之處。艾波與熊熊的珍貴友誼,帶來了父女之間的和解,也帶來人類對動物的關懷。愛,於是願意彼此理解。——  嶼伴書間  蔡青樺
 
  北極冰帽正在快速消融,迫使北極熊無法回到牠們的家園。小女孩艾波以她最純真的心靈,勇敢地協助熊島上唯一一頭北極熊踏上回家的旅途。
  本書充滿了緊張刺激的冒險情節,同時也刻畫了人類與動物之間深厚的情誼。通過艾波與北極熊的故事,書中不僅呼籲我們關注環境變遷,更激發了保護地球的迫切使命感。這是一本充滿感動與啟示的作品,讓每個讀者深思我們與自然的關係。——  戀風草青少年書房  邱慕泥
 
  優美流暢的文字,細膩迷人的圖像,譜出感人肺腑的故事。保護北極熊刻不容緩,讓我們從抵抗氣候變遷做起,一起守護人類與他種動物同在的美麗星球。——  兒少讀物推廣人、翻譯工作者  李貞慧
 
各界推薦
 
  感動人心。——《電訊報》
 
  耀眼奪目的出道作,故事魔幻、充滿自信。—— 《泰晤士報》當週選書
 
  吶喊守護地球。—— 《週日泰晤士報》當週選書
 
  關於人和動物超乎常理的冒險。戈德的文筆引人共鳴,平弗德的插畫令人屏息。—— 《書商》當月選書
 
  情感飽滿,措辭精準,敘事迷人,希望讀者和我一樣深深愛上熊熊。——《愛爾蘭獨立報週六雜誌》專欄推薦
 
  《彼得與他的寶貝》的粉絲會喜歡這個跨越動物與人類,傳遞動人友誼的故事。—— 《出版者週刊》
 
  獻給動物愛好者,環境守護者,女性力量擁戴者。—— 《柯克斯評論》
 
  戈德擁有說故事的才能,以貼近艾波的視角引領讀者深陷其中。本書的環保訊息強而有力,不會過度張揚。內在與外在衝突等情節緊緊扣合,故事既平靜又起伏。—— 《號角圖書雜誌》
 
  大膽直視氣候變遷引發的毀滅效應,以及對於野生動物的影響。—— 《學校圖書館學報》
 
  對我們、對北極熊、對這個星球至關重要的出道作。感人肺腑,敘事優美,讓人無法忘懷。——《戰馬喬伊》作者麥可・莫波格
 
  一段令人身歷其境的故事⋯⋯猛烈,狂野,充滿希望。——《天空之歌》(Sky Song)作者艾彼・愛芬史東
 
  可能是近十年來最重要的兒少讀物,近乎完美。——  書評琳達・希爾(Linda Hill)年度選書
 
  一次擁抱,一聲吶喊,蘊藏最美麗的友情。艾波和熊熊之間的連結永遠改變了他們的生命,可能也會改變你。——《浴火》(Fireborn)三部曲奇幻小說作者艾斯林・福勒
 
  在這個引人入勝的故事裡,艾波出於直覺的同情和勇氣,為北極熊帶來了希望。——《最後的荒野》(The Last Wild)作者皮爾斯・托迪
 
  令人著迷,充滿野性和愛。——  《身為一隻貓》(My Life as a Cat)作者卡莉・索羅西亞克
 
  我愛熊熊、艾波以及極地。這是一本重要而感人的讀物,告訴我們氣候變遷的危害。——《世界末日的寂靜》(The quiet at the End of the World)作者蘿倫・詹姆斯
 
  我愛這本書⋯⋯寒冬裡的一道光!—— 《星辰時鐘》(A Clock of Star)作者法蘭西絲卡・吉邦斯
 
  全球最大閱讀社群Goodreads近2,500筆5星好評
  Amazon超過1,700筆5星好評
 
  ▲ 我愛本書傳遞的訊息,年輕讀者閱讀此書必定打開眼界,激起守護地球的決心。我相信艾波與熊熊的友誼,能讓人了解人類正在對這個星球做出的影響。我真心相信,透過適當的指引,本書可以為下一個世代帶來更多,讓世界更好。—— Gavin Hetherington
 
  ▲ 真的很好看!我自己讀一遍,也為我女兒讀一遍。我愛艾波的島上冒險,探索無垠荒地,踏入只有北極熊與北極狐的無人之境。大自然如此令人敬畏。瀏覽YouTube斯瓦巴群島的影片,原來氣候測量是在如此冰凍的世界裡進行。更讓我震驚的是,偵測站附近的積雪竟然消失了!小說的父女關係也讓我醉心,當然不是毫無波瀾,我猜許多爸爸都是這樣過來的。—— Jasmine from How Useful It Is
 
  ▲ 當艾波抵達滿是塑膠的岩岸,望著融解的冰帽,我的心碎了。熊熊的出現讓她的冒險不再只有創傷與哀悼的色彩。對兒少而言,這是一本超乎尋常,具有教育意義的讀物,對成人也是如此。——  Dannii Elle

作者介紹

作者簡介
 
漢娜・戈德 Hannah Gold
 
  小時候的夢想是擁有一隻貓以及當一位作家,很高興她都做到了。大學主修編劇,畢業後在倫敦從事電影與戲劇工作。如今跟隨自己的心,搬到陽光明媚的林肯郡,和烏龜、貓、老公住在一起。
 
  對寫作有強烈的熱忱,渴望分享對地球的愛,擔任英國鯨豚保育慈善基金會大使。
  www.hannahgold.world
 
繪者簡介
 
列文・平弗德Levi Pinfold
 
  生於英國迪恩森林,現居澳洲。喜歡畫畫、閱讀、音樂和貓。
 
  《大黑狗》獲2013年凱特格林威插畫大獎,《來自他方的歌謠》(暫譯)獲2018年英國國際特赦組織大獎,《天堂之沙》(暫譯)獲2023年英語協會4-11圖畫書獎(7至11歲小說類)等獎項肯定。
 
譯者簡介
 
謝靜雯
 
  荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,主修文學。專職譯者,主要翻譯文學小說、兒童繪本、橋樑書、兒少小說。2023 第36屆梁實秋文學大師獎入圍。
 
  譯作集 miataiwan0815.blogspot.tw
出版地

台灣

出版日期

10/02/2024

印刷

單色印刷

版別

初版

裝訂

平裝

語系

繁體中文

頁數

272