★《經濟學人》&《金融時報》2021年度最佳圖書★
政略作家、跨界思考者 范疇 專文導讀
孔傑榮、芭芭拉.德米克、博明 重磅推薦
他們曾攜手登上權力與財富頂峰,直到其中一人「被消失」……
◤這是一本絕無僅有又極具時代意義的回憶錄,
講述一對中國企業家夫婦如何藉由結交權貴,將資產累積至數十億美元,又為何妻子會突然失蹤,並揭露中國紅色權貴家族與中國富豪共同攫取鉅額財富的內幕真相。◢
第二次國共內戰之後,沈棟身為律師的祖父有機會離開中國,但他選擇留下。不久,共產黨關掉他的律師事務所,查封他的房子。共產黨將他的家庭列為「黑五類」(地主、富農、反革命分子、壞分子及右派分子)之一,這代表他們永遠無法進入好學校、找到好工作。這意味著,沈棟也被迫要在歧視和貧困中長大。生在這樣不光彩的貧窮人家,沈棟倒有一個優勢,那就是「野心」。回顧這段歷程,沈棟的人生與中國蛻變為超級強權的過程,竟是如此相似。
沈棟在美國完成大學學業後,為了成就一番事業,以及抱持著建設祖國之理想,選擇回到中國經商。後來,他結識了聰慧過人、有強大事業心的段偉紅──一位在父權社會中,敢衝敢做的女企業家。同樣出身清貧、擁有相同目標的兩人隨後憑藉頑強毅力和傑出的商業手腕,成功與中共前總理溫家寶的夫人張培莉結為商業夥伴,使他們晉升為現代中國的富豪階級。他們不僅重新形塑北京的城市風貌,也在北京機場蓋了一座超大型的航空貨運物流中心。
▌在中國,權力是一切,錢算個老幾!
擠身中國年輕富豪之列的沈棟與段偉紅,也因此得以進入中共高層的社交圈子,近距離地目睹共產黨紅色家族不為人知的豪奢生活,和高官之間腥風血雨的內部鬥爭手段。
然而在2017年9月5日,當沈棟與兒子一起居住在海外時,他得知前妻段偉紅與三名同事突然人間蒸發。他們「被消失」了,留給沈棟和兒子的只有石沉大海般的寂靜,沒有答案。可是就在此書出版前夕,失蹤四年的段偉紅,突然來電了……
在沈棟決定提筆寫這本書的那一刻起,就知道他將與中共正式展開一場如「俄羅斯輪盤」的生死決鬥,而且也發覺自己已被中共當局盯上──他已立下遺囑,確保所有事務都安排妥當。
在此書中,沈棟揭發中國政權腐敗內幕,向讀者證實中國企業家們有多依賴「人脈」,以及檯面下進行的「關係」角力。
這本書,既是沈棟的故事,也是段偉紅的故事,儘管她無法親身講述。
「我就像是聖經故事裡的大衛迎戰巨人歌利亞,儘管中共政權是一個比歌利亞強大一百萬倍的龐然巨物。」──沈棟
各界推薦
專文導讀──
范疇|知名政略作家、跨界思考者
重磅推薦──
博明|美國前副國家安全顧問
孔傑榮|紐約大學法學院教授、前哈佛大學法學院副院長、美國著名中國及東亞法律專家
張大衛|網路新聞周刊《連線中國》創辦人
大衛.雷尼|《經濟學人》北京分社社長
比爾.布勞德|暢銷書《紅色通緝令》作者
芭芭拉.德米克|我們最幸福:北韓人民的真實生活》《吃佛:從一座城市窺見西藏的劫難與求生》作者,《洛杉磯時報》前北京分社社長
「這是一本想了解中國現狀的人『必讀』之書。本書讓讀者們對於中國政壇的腐敗,以及北京政治圈有更深刻的認識。」──孔傑榮(Jeromy Cohen),紐約大學法學院教授、前哈佛大學法學院副院長、美國著名中國及東亞法律專家
「沈棟的這本書,讓我們有機會窺探被縱容的中國權貴,是如何利用與政治局成員的關係,將其資產累積至數十億美元。這是一個由拉菲酒莊、勞斯萊斯和價值一億美元的遊艇所組成的世界,在這裡,友誼完全是由一場場交易所換來的。雖然這本書相當富有閱讀樂趣,記載許多軼事,卻也令人感到無比辛酸。讀完本書,我想讀者對中國共產黨及其催生的億萬富翁兩者間的權力運作關係,將會擁有更豐富且深刻的洞見。」—─芭芭拉.德米克(Barbara Demick),《我們最幸福:北韓人民的真實生活》《吃佛:從一座城市窺見西藏的劫難與求生》作者,《洛杉磯時報》(Los Angeles Times)前北京分社社長
「本書是那些密切關注中國的人們一直引頸期盼的著作:一部深刻的個人史詩,揭示中國在後鄧小平時代的理想主義、狂喜忘形和貪得無厭……當今中國領導層內部簡直就是這樣。如果此書能連帶地催生出一種新的中國個人史流派─—我希望這會成真─—那麼它將是該類別中永存的經典。沈棟寫了一本引人入勝、動人心弦,卻將自己置入危險境地的書。」—─博明(Matt Pottinger),美國前副國家安全顧問
「中共黨機器的擔心是對的。其近期的重大醜聞,將在此書中被重新審視。本書詳細描述建立在祕密和恐懼之上的中國權貴圈,其中家族關係是建立信任紐帶的穩固基礎之一。」──大衛.雷尼(David Rennie),《經濟學人》(The Economist)北京分社社長
「文字渲染力強,足以令中國當局不安。想必中共對這本書的問世,將感到非常不滿。沈棟揭開中國所謂經濟奇蹟背後的帷幕,讓讀者窺見政府領導層級的腐敗、利益衝突和貪婪。在現代中國,很少有人敢於抵抗中共對異議的打壓,並誠實地親身講述政府機構內部真正發生的事情。沈棟讓我們有機會親眼見識到中共高層政治的醜陋黑幕。」—─比爾.布勞德(Bill Browder),暢銷書《紅色通緝令》(Red Notice)作者
「內容扣人心弦、聳人聽聞、情節豐富且刻畫入微,使我對中國這個國家的認知,產生很大的改變。」──張大衛(David Barboza),網路新聞周刊《連線中國》(The Wire China)創辦人
「這是一本中共不希望問世的書。」──美國有線電視新聞網(CNN)
「在沈棟決定提筆寫這本書的那一刻起,就知道自己與中共正式展開一場『決鬥』,也發覺到自己現在已被中共當局盯上──他已立下遺囑,確保所有事務都安排妥當。他說:『我就像是聖經故事裡的大衛迎戰巨人歌利亞,儘管中共政權是一個比歌利亞強大一百萬倍的龐然巨物。』」 ──《周日泰晤士報》(The Sunday Times)
「這本回憶錄,指出中國政府如何管控商業秩序,以及當商人越界時會遭遇到什麼事,也揭露了政府官僚如何模糊規則,讓鎮壓的威脅始終存在著。」──《紐約時報》(The New York Times)
「藉由生動的文字描寫,提供讀者一窺中國掌權者的奢華生活樣貌之機會。」──《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「本書披露許多不為人知的幕後故事。本書透過出版以供全世界得知北京內部運作的細節,顯然嚇壞中共當局最高領導人。沈棟對於世界上最神祕莫測的大國,作了一番獨特、可讀性極強的內幕描述。」──《旁觀者》(The Spectator)
「本書儼然已成為一本有關中國共產黨最高層級如何腐敗的必讀之作。而沈棟的前妻段偉紅先前在北京被強行拘留,就此人間蒸發四年之後,突然在上周再度現身,使得本書在社會上重新引起軒然大波。」──美國網路媒體《政治報》(POLITICO)旗下的「中國觀察家」(China Watcher)專欄
「本書正迅速成為觀察中國菁英政治的專家學者們必讀之作,書中生動地描繪中國政商菁英的奢華生活樣貌。沈棟運用他對事件細節的精準陳述力,提供讀者一個難能可貴的機會,得以一覽中國政商權貴圈關係網絡。」──《外交家》(The Diplomat)
「這位新人作家的初亮相,真是驚心動魄。在精彩的敘述中,充斥無可避免的悲劇氣氛。沈棟嚴厲地控訴『一個高喊共產黨口號,且官僚們在經濟衰退下,只顧圖利自肥的政治制度』,內容著實引人入勝。對習近平治下的中國感興趣的人,將會被此書深深吸引。」──《出版者周刊》(Publishers Weekly)
「在深思熟慮、緩慢構建、又充滿懸疑的敘事中,可以看到沈棟對權力和貪婪運作機制的獨到見解。當代中國事務始終神祕又晦暗複雜,而該領域的觀察家們,將會在這本書中讀到很多饒富興味的情節,並深入瞭解這個如賭盤運轉般的新中國。」──《柯克斯評論》(Kirkus Reviews)
「沈棟對於中國動盪的經濟發展提供自身經驗敘述,這不僅將引起中國政商研究學者的重視,更值得廣大讀者一探究竟。」──《圖書館雜誌》(Library Journal)
目錄
各界回響
【導讀】驚心動魄地將一個時代抽絲剝繭呈現眼前的真實故事/范疇
【前言】一位父親,為失去母親的孩子而寫的一本書
第1章 我是「黑五類」的兒子
第2章 香港少年時
第3章 負笈美國
第4章 外派北京
第5章 段偉紅
第6章 神祕的張阿姨
第7章 為溫家服務
第8章 平安保險公司股票
第9章 一個由「關係」構成的社會
第10章 北京首都機場航空貨運物流中心
第11章 瘋狂的亞洲富人
第12章 政治棋盤下的哈佛及清華
第13章 「你知道沈棟嗎?」──張阿姨宴請習近平
第14章 紅色血脈,非常人所能理解
第15章 啟皓北京──夫妻關係中的父母關係陰影
第16章 《紐約時報》披露溫氏家族巨額財產
第17章 萬能主席──中國插手前,香港一直過得很好
第18章 冷血國度、兩線作戰
【結語】中華帝國,共產本質
【後記】本書出版後,所發生的那些事
致謝
作者介紹
作者簡介
沈棟
出生於上海,在香港長大,是一位連續創業家和 CNWireless Consulting前執行長。身為一位房地產開發商,他和前妻段偉紅在北京興建了奢華的寶格麗酒店,與中國最大航空貨運物流設施──北京國際機場航空貨運物流中心。他擁有威斯康辛大學麥迪遜分校財務和會計學士學位,及西北大學和香港科技大學的EMBA學位。他也是北京清華大學的名譽受託人、前北京政協委員,並曾榮獲阿斯彭研究所(Aspen Institute)的亨利.克朗學人獎(Henry Crown Fellowship)。
譯者簡介
Zhou Jian
生於中國,留學美國,與本書作者在相同的地域,有著相似的生活、學習和工作經歷。儘管機遇有異,但對中國社會體制有著相同的認知。藉著理工的博士論文寫作歷練和文革時博覽禁書的文學記憶,在涉獵中英文科技文獻互譯的基礎上,多次翻譯英文傳記作品。希望這次以自己的微薄之力,真實體現英文原著的精彩敘事。以化名的譯稿,表達對原著作者勇氣的讚許,用實際貢獻來支持本書所啟迪的事業。