英雄曲 ,

Hero Carmina

作者:里卡多·盧比奧

譯者:李魁賢

出版社:秀威資訊

ISBN:9789863269267

$19.00

產品號碼: 159626 貨號: 9789863269267 分類: , 標籤: , , , , ,

  《英雄曲》似一首長篇史詩,分「出征」、「戰鬥」和「復員」三部,各部包含十幾首詩串聯而成,雖然故事連貫性較淡薄,但詩人的抒情味較濃,是很特殊的史詩寫法。其中「出征」諸詩在型塑英雄的形象及性格,「戰鬥」諸詩描述種種戰鬥情況和遭遇,「復員」諸詩處理戰後英雄恢復日常生活,由絢爛歸於平淡的生活樣貌。

本書特色

  ★詩人里卡多.盧比奧藉由「出征」、「戰鬥」和「復員」三部,描寫英雄形象性格、遭遇戰爭情況及戰後回歸日常的生活樣貌,史詩手法相當特別。

  ★本詩集譯者亦是著名詩人李魁賢,獲頒2016年奈姆.弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2017年國家文藝獎得主。
 

目錄

序:日常英雄 Preface: The Hero of Everyday

【出征 Departure】
無英雄年代的旅遊 A Periplus without Heroic Dates
以英雄可能性作計劃 The Possibility of an Hero as a Project
英雄殘暴預測平靜 Hero’s Ferocity Conjectures the Calm
軍事指揮官的室內戰鬥 The Indoor Fight of the Adalid
英雄本性變數 Variables of Heroic Nature
意志以最荒謬的方式勝算 In the most Absurd Manner, Mind Plays to Victory
重大反思面臨事物本性 Weight Ruminations Fronting Nature of Things
太陽神蒞臨不提供理性或感性 The Arrival of a Titan does not offer Reasons or Senses
可為最終要點 The Points can be Finals
這一天不會荒廢 This Day will not be Ruin
英雄考慮身份 The Hero Meditates his Identity
周圍,事物黑暗 Around, the Darkness of Matter
在光影之間搖晃 Shakes Between Shadow and Light

【戰鬥 Campaign】
他發出的聲音 With the Voice out of Him
純粹不可能的榮譽 The Pure Impossibleness of Honour
混沌理論或必要的人 Chaos Theory or the Necessary Man
理性搖擺者 Tremblers of Reason
全部指甲和牙齒 Unguis et Rostro Supra Eorum
休息時間延長時刻 The Times of Rest Dilate the Hours
虛構疤痕 Fiction Scars
英雄旅遊的閃爍 Flickers of an Heroic Periplus
垃圾在開放夜間摩擦 Frictions of Rubbish in the Open Night
英雄在憂鬱和內心熱烈之間分裂 The Hero Splits Between Blue and Ardour of Inside
不會有牆壁阻擋夢想 There would be not Walls to stop Dreams

【復員 Return】
榮耀賦予復員 The Glory Imposes Returning
藉休息贖罪 Redemption by Resting
在雕像腳下灰心 Fainting at the Feet of a Statue
英雄在蠟燭火焰中尋找庇護 The Hero Seeks Shelter in the Flame of a Candle
生命傳遞記憶直到意象賦予任務 The Being Transits the Memory until the Image that gives it an Appointment
在嬰兒房內休息 Rest in the House of Infancy
模擬原則 Simulation of a Principle
英雄出征的筆記 Notes of an Heroic Start
伏兵威脅各個角落 The Ambush Threatens on each Corner
描寫世界或計劃不可行 Description of World or the Impossibility of a Project
白色書頁、白色字母,靜默 White Pages, White Letters, Silence
結尾 Epilogue

關於詩人 About the Poet
關於譯者 About the translator

作者介紹

作者簡介

里卡多.盧比奧Ricardo Rubio

  1951年生於布宜諾斯艾利斯,為詩人和小說家,也出版散文、戲劇集。擔任過阿根廷作家協會文化部長(2005~2007年)和會長(2007~2010年); 2010年成為榮譽會員。詩有部分翻譯成義大利文、法文、俄文、英文、德文、漢文、羅馬尼亞文、保加利亞文、加泰羅尼亞文、阿爾巴尼亞文、塞爾維亞文、阿拉伯文、波蘭文和加利西亞文。在詩、小說和戲劇方面榮獲許多獎項和表揚。經常應邀參加美洲、歐洲、亞洲和非洲的國際詩歌節。詩獲選入大約五十本不同語言選集。曾任阿根廷、墨西哥和西班牙許多詩和短篇小說評審委員。

譯者簡介

李魁賢Lee Kuei-shien

  曾任國家文化藝術基金會董事長,現任世界詩人運動組織副會長。獲台灣國家文藝獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、行政院文化獎、吳三連獎、秘魯特里爾塞金獎和金幟獎、印度首席傑出詩獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎等十多項國內外大獎。出版有《李魁賢詩集》6 冊、《李魁賢文集》10 冊、《李魁賢譯詩集》8冊、回憶錄《人生拼圖》和《我的新世紀詩路》等。
 

出版地

台灣

出版日期

07/28/2021

印刷

單色印刷

版別

初版

裝訂

平裝

語系

繁體中文

頁數

130