莉莉做包子

,

Dumplings for Lili

作者:梅麗莎·岩井

譯者:黃筱茵

出版社:遠流

ISBN:9789573298977

$29.50

產品號碼: 200891 貨號: 9789573298977 分類: , 標籤: , , , , ,
★一場親近多元文化的美味派對★
不一樣的包子點心,一樣的「愛」
 
  一本巧妙結合食育、多元文化、社區互助、家庭親情,好玩、溫馨又具知識細節的繪本──
 
  以各種麵團包餡的點心為媒介,用幽默有趣的方式──小女孩跑上跑下幫忙鄰居互借食材,帶出多元文化的特色、社區互助的溫馨,也帶來滿滿的閱讀樂趣。
 
  書裡可見不同國家、地區和語言對於奶奶的稱呼;明亮清新、充滿生活感的圖繪,呈現了每間屋子裡文化特色各異的擺設,值得細細觀賞;不同樓層上上下下也考驗小讀者對數字的記憶以及方向感。書末並有製作包子的詳盡食譜。
 
  莉莉和奶奶正在做包子,但是他們需要高麗菜……
  芭布查有高麗菜,但是她需要馬鈴薯……
  葛蘭嬤有馬鈴薯,但是她需要大蒜……
  阿布為拉有大蒜,但是她需要孜然……
  公寓裡每個樓層的奶奶都在做她們最愛的「點心寶貝」。
  跟著莉莉一起在樓梯間跑上跑下、穿梭於不同的飲食文化,
  幫忙奶奶們收集她們所需的食材。
 
  暖呼呼又多汁的包子,是莉莉最喜歡吃也喜歡動手做的食物,她的奶奶教她做出快樂又美味包子的所有祕訣,像是要用堅定又充滿愛的態度搓揉麵團,或是在剁碎所有做內餡的食材時,要記得感謝它們讓你長得健康又強壯……,以及蒸包子前,在蒸籠底部鋪好高麗菜葉,以免包子寶寶沾黏在蒸籠上。
 
  可是,「糟糕!家裡沒有高麗菜了!」於是奶奶讓莉莉去公寓6樓芭布查家〈Babcia,波蘭語的「奶奶」〉借一些來用。不巧,電梯壞了,莉莉和小狗琪琪只能爬樓梯上去。芭布查大方的給了莉莉一整顆高麗菜,不過,正準備做波蘭餃子(Pierogi)的她,卻發現馬鈴薯發芽了,於是她請莉莉幫忙去跟2樓的葛蘭嬤〈Granma,西班牙語的「奶奶」〉借點馬鈴薯……
 
  接下來,莉莉和小狗琪琪不停的跑上跑下,穿梭於公寓不同樓層,幫助來自不同國家地區的鄰居奶奶們取得她們所缺的食材醬料,好完成她們正在做的自己家鄉的麵團包餡點心,像是牙買加牛肉餅(Jamaican beef patties)、義大利麵餃(Italian ravioli)、黎巴嫩肉餡餅(Lebanese fatayer)、墨西哥粽(tamale)等。
 
  稍晚,莉莉和奶奶帶著剛蒸好的包子走到戶外,其他奶奶們也帶著她們各自做好的「小小點心寶貝」,齊聚到庭院中,一場盛宴就要展開!原來,大家之所以大費周章的做著各種點心,是為了要一起慶祝莉莉的爸媽喜獲麟兒,今天正是寶寶回家的日子。抱著弟弟的莉莉,現在有另一個小小的、暖呼呼的「寶貝」了!
 
   ※書末收錄「奶奶的包子」美味食譜,讓大人、小孩一起輕鬆動手做!
  
得獎紀錄
 
  ●榮獲芝加哥公共圖書館年度最佳圖書
  ●榮獲美國英語教師協會夏洛特.哈克獎(Charlotte Hock Award)推薦書
  ●獲Amazon編輯選為6-8歲最佳繪本
  ●獲《出版人週刊》與《書單》雜誌星級推薦
 

溫馨推薦 
 
  小貝媽咪_親子共讀部落客
  李玫翎_社團法人台灣兒童食育協會理事長
  林蔚昀_作家
  盧方方_後青春繪本館主編
  磨娘三寶の虧雞every day_親子部落客
  韓良憶_作家
 

國外媒體好評
 
  一本溫暖明朗的圖畫書,鄰居們為了歡迎新生兒來到他們關係緊密的多元文化社區而聚集在一起。──《書單》雜誌星級推薦
 
  描繪了世代間的相互關愛,很能引起共鳴;頌揚了食物如何連結一個多元文化社區,令人垂涎欲滴。──《出版人週刊》星級推薦
 
  就像一個好的麵團包餡點心,這個故事很有說服力的結合大家所熟知的元素……富有紋理質感、用色鮮豔明亮的繪圖,處處流露暖意。──《柯克斯書評》
 
各界推薦
 
  李玫翎_社團法人台灣兒童食育協會 理事長、小廚師樂作坊 親子料理教室 負責人、日本味育協會 食育實踐規劃師
  大家都有跟家人一起在廚房裡做菜的回憶嗎?過程有辛苦、有樂趣,所以總是令人難忘。莉莉最喜歡跟奶奶一起做包子,但是今天出了點小狀況,她必須跑上跑下幫大家解決食材問題,慢頁讀來,彷彿也跟著她跑了不少樓梯氣喘吁吁!!這是一本相當有趣的繪本,不但巧妙融合了食育觀念(親子共廚與原型食材),還介紹各國的「類包子」飲食,加上最後令人暖心的溫馨結尾,讓我明天就想跟孩子一起做包子呢!!
 
  小貝媽咪_親子共讀部落客
  第一次閱讀《莉莉做包子》的故事,心裡想著能和家人、親友一起做喜歡的料理是件多麼溫馨又快樂的事,不論是製作的過程或是期待剛出爐的美食,總是有滿滿的幸福感。此外,我覺得最特別的是作者以自身處於多元文化國家的環境和經驗,用異國美食連結家人與親友,透過莉莉在鄰居間互借食材的趣味情境,讓我們觀察這些異國麵團包餡的點心,即使源自於不同文化的背景,在食材的運用上居然可以相互交流,讀起來有些小驚喜!一方面莉莉在公寓間跑上跑下的路徑和情境,考驗著讀者們的推理能力和觀察力也很好玩呵。
 
  磨娘三寶の虧雞every day_親子部落客
  現今社會人情冷漠,缺少交流,導致彼此信任度頗低!繪本藉由做包子的過程展現祖孫間的情感交流、鄰居們互相分享家中有的食材,讓彼此的料理都能完成!共享料理有多美味~古語有言「樂人之樂,人亦樂其樂」,讓孩子了解分享的真諦「一起分享喜悅,快樂更加倍!」繪本最後還有包子的食譜,不但能跟孩子一起動手做,成就感滿滿!還能促近親子間的情感,讓關係更密切。

作者介紹

作者簡介
 
梅麗莎.岩井(Melissa Iwai)
 
  為《湯之日》(暫譯)和《披薩日》(暫譯)二書的作、繪者。創作生涯中已經為30本以上的作品繪製插畫,包括贏得世界圖解獎(Orbis Pictus Award)傑出非虛構作品榮譽獎的《奧勒岡州上空30分鐘》(暫譯)。經常在藝術中融合傳統與數位媒材,也很愛在作品中融入和孩子們一同烹飪的樂趣。「我是個充滿熱情的美食家,向來認同用食物來連結家人與朋友們。」她說。「身為第三代的亞裔美國人,移民們如何藉由傳統烹飪來頌揚與榮耀他們的文化,深深吸引著我。發現以小小麵團包裹著或甜或鹹餡料的點心(英文統稱為dumpling),出現在全世界這麼多飲食文化中,啟發我創作出《莉莉做包子》這則故事。我覺得它們是讚頌多元文化主義與社群的完美食物。」當不忙於藝術創作時,她常常都在烹飪,研發屬於自己的食譜。她與丈夫、兒子,還有柴犬妮琪一起住在紐約布魯克林區——他們全家都很愛各種麵團包餡點心。
 
譯者簡介
 
黃筱茵
 
  國立臺灣大學外文系兼任講師。國立臺灣師範大學英語研究所博士班(文學組)學分修畢。曾任編輯,翻譯過繪本與青少年小說等超過三百冊,擔任過文化部中小學生優良課外讀物評審、九歌少兒文學獎評審等。近年來同時也撰寫專欄,推廣繪本文學與青少年小說。喜歡《莉莉做包子》流露的溫暖明朗的氣息,希望大家都能從閱讀中發現自己喜愛的事物。
出版地

台灣

出版日期

11/25/2022

印刷

全彩印刷

版別

初版

裝訂

精裝

語系

繁體中文

頁數

48