判決

,

Kham Phiphaksa (The Judgment)

作者:查·勾吉蒂

譯者:欒文華

出版社:樂思文化國際事業有限公司

ISBN:9789869682862

$34.50

產品號碼: 194468 貨號: 9789869682862 分類: , 標籤: , , , , ,
★專文推薦★
◎泰國知名語言學教授、泰國皇家學會準泰語組會員
──阿南.勞勒窩拉袞(Anant Laulertvorakul)

◎目的達泰語教室──鄭海倫(Helen Cheng )

當他人的自由心證已凌駕真相之上,
說什麼都錯、做什麼都不對,
這偽善世界就像下著刀雨,
讓人遍體鱗傷……

  在某個淳樸小鎮,鎮民們口耳相傳著一件駭人聽聞、道德淪喪的桃色事件,傳聞的主角是鎮上的模範青年──發,竟然和年輕又新寡的繼母有染!

  發自小和父親依附著佛寺生活,發也曾剃度當沙彌,當時的發在佛學領域學習優秀,繼續深造必然可以取得更高深的修為,發卻因為不忍父親為生計辛苦工作而還俗。

  當父親驟逝,留下年輕又瘋顛的繼母和發一起生活,一場莫名其妙的鬧劇,竟然讓發措手不及的走調人生就此展開……

  良善鎮民們誰也沒有真憑實據,但他們心裡都這麼想著,嘴上自然就這麼說,好像是親眼目睹的證人,對發做了「判決」──發就是自甘墮落、沉淪在肉體歡愉不可自拔!沒人真心願意聽發反駁澄清的話語。

  沉沒在人言可畏的洪流之中,發被迫和年輕繼母捆綁在一起的命運將走向何方……

本書特色

  ★泰國現代文學先驅──查・勾吉蒂(Chart Kobjitti)首獎作品,重新發行中文版!

  ★出版多年,泰國好評持續發酵,無數次再版重刷,至今被多次改編成電影、電視劇,翻譯成英語、法語等多國版本!

  ★泰國人熟知的現代文學作品,故事發生在早期鄉村,但探討主題依然緊密契合現在時事,震撼人心、餘韻歷久不衰。

得獎紀錄    

  ★本書獲得1982年東南亞文協獎SEA Write Award首獎,引領泰國現代小說轉型

  ★本書作者查・勾吉蒂(Chart Kobjitti)兩度榮獲文學界最高榮譽東南亞文協獎SEA Write Award、泰國文化部Silpathorn Award文學類首屆得主,有「國家文學藝術家」稱號

  ★本書譯者欒文華,曾獲泰國國家級最高的文學翻譯獎──西巫拉帕獎、素林特拉查文學獎
 

目錄

推薦序一

推薦序二

作者序──為作家代言

序幕

第一部    羅網中

第二部    往自由

作者介紹

作者簡介

查・勾吉蒂(Chart Kobjitti)  

  泰國最著名的當代作家之一,1954年出生於泰國沙沒沙空省,1980年代進入泰國文學界,筆下作品細微觀察社會的種種現象,故事情節安排隱藏諷刺的陰影。

  1981年出版的長篇小說《判決》即成為當年度最佳小說而受到關注,並且在1982年東南亞文協獎SEA Write Award獲得首獎,引領泰國現代小說創作轉型。時至今日,《判決》泰文版已再版無數次,更發行過英法等不同語言版本,可說是泰國現代小說的經典代表作品。

  1994年,憑藉《時間》(Wela),再度獲得東南亞文協獎,是兩度獲得此項殊榮的泰國作家。2004年獲得泰國文化部首屆頒發Silpathorn Award文學獎,並稱他為「國家文學藝術家」。

譯者簡介
    
欒文華

  中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國作家協會會員,北京外國語大學亞非學院客座教授,曾任教於泰國法政大學。

  1939年生於吉林市。1959年先後在北京外國語大學和北京大學學習俄語和泰語,畢業後做泰國文學的研究工作。先後獲得泰國的西巫拉帕獎和素林特拉查文學獎,這是泰國國家級最高的文學翻譯獎。

  主要著作有:《泰國文學史》、《泰國現代文學史》。主編《東方現代文學史》。主要的譯作有西巫拉帕的長篇小說《畫中情思》、查・勾吉蒂的長篇小說《判決》、詩琳通公主的《我的留學生活》、《泰國當代短篇小說選》、《東南亞民間故事選》、《泰國文化藝術》等等。                                                                                                                        
 

出版地

台灣

出版日期

11/02/2022

印刷

單色印刷

版別

初版

裝訂

平裝

語系

繁體中文

頁數

352