格理弗遊記(聯經50週年經典書衣限定版)

,

Gulliver’s Travels

作者:綏夫特

譯者:單德興

出版社:聯經出版公司

ISBN:4711132385076

$59.75

產品號碼: 234216 貨號: 4711132385076 分類: , 標籤: , , , , ,
《知識分子論》作者薩依德:
《格理弗遊記》作者綏夫特是最偉大的英文文體家。
《一九八四》作者歐威爾:如果要毀掉世上所有的書,
只保存六本的話,我一定會把《格理弗遊記》列入其中。
  

  .英國《觀察家報》及挪威讀書俱樂部評選為「史上最偉大的一百本小說」之一
  .全球傳承二百八十餘年經典之全新中譯本
  .與同時代《魯濱遜漂流記》並列翻印最多次的暢銷著作
  .《巨流河》作者、臺大外文系名譽教授齊邦媛傾心推薦

  《格理弗遊記》全書共分四部,依序為主角格理弗到小人國、大人國、飛行島諸國以及慧駰國的冒險記聞。第一部描寫船醫格理弗遭逢海難,流落到身軀比例為主角十二分之一的小人國,在該地的奇聞異事。第二部則因格理弗一時遊興大發,誤上巨人之島,同僚遭巨人追趕駕船遠颺,棄主角一人於島上,被農家撿去,開啟了他在此地的一連串冒險。第三部分述主角不幸遭逢海盜,被置於獨木舟內,隨波逐流,聽憑命運擺布。他先被救上飛行島,接著陸續參訪其他幾座島嶼。第四部中,晉升為船長的格理弗因識人不明,引狼入室,招募海盜上船,以致遭手下叛變,送上一座不知名的島,遇到了具有理性、美德的慧駰和外形與主角相似卻邪惡、貪婪、淫蕩無比的犽猢。……

  綏夫特以超凡的想像力創造出小人、大人、慧駰、犽猢……來對照人類,提供的是一面哈哈鏡,透過文字的折射,人性的某一部分被放大,某一部分被縮小,在映照與對比之下,看似扭曲,卻是顯微,然而其「攪擾」與「娛樂」正在於此,其「寓教於樂」也在於此。

 

目錄

第一部 小人國遊記
第二部 大人國遊記
第三部 諸島國遊記
第四部 慧駰國遊記

 

作者介紹

作者簡介

綏夫特(Jonathan Swift)

  綏夫特(Jonathan Swift, 1667-1745)出生於愛爾蘭都柏林,父母親為英國人。他往返於都柏林與倫敦之間,出入於文壇、政界與宗教界,為新古典主義代表作家,擅長諷刺文體,後因文賈禍,得罪當道,未能如願在倫敦獲得任命,於一七一三年擔任都柏林聖帕提克大教堂總鐸,直到一七四五年去世。

  文學史家公認綏夫特是最傑出的英文諷刺作家,善於運用犀利的文筆,為民喉舌,伸張正義。〈野人芻議〉(“A Modest Proposal”)為最著名的英文諷刺文,流傳最廣、影響最深遠的則為《格理弗遊記》(Gulliver’s Travels),自一七二六年問世以來風行全球,老少咸宜,已成為家喻戶曉的世界文學經典。

譯者簡介

單德興

  1955年生,臺灣大學外文所博士(比較文學),中央研究院歐美研究所特聘研究員,曾任歐美研究所所長、《歐美研究》季刊主編、國家科學委員會(現科技部)外文學門召集人、中華民國英美文學學會理事長、中華民國比較文學學會理事長,獲頒國家科學委員會外文學門傑出研究獎(三次)、第五十四屆教育部學術獎、第六屆梁實秋文學獎譯文組首獎、第三十屆金鼎獎最佳翻譯人獎、政治大學105學年度傑出校友。

  著有《銘刻與再现:華裔美國文學與文化論集》、《越界與創新:亞美文學與文化研究》、《翻譯與脈絡》、《薩依德在台灣》、《翻譯家余光中》、《訪談的技藝》等,出版訪談集《對話與交流》、《與智者為伍》、《卻顧所來徑》、《擺渡人語》、《王文興訪談集》,譯有《近代美國理論:建制.壓抑.抗拒》、《美國夢的挑戰:在美國的華人》、《知識分子論》、《文學心路:英美名家訪談錄》、《禪的智慧:與聖嚴法師心靈對話》、《格理弗遊記》、《權力、政治與文化:薩依德訪談集》等。
 

出版地

台灣

出版日期

05/02/2024

印刷

單色印刷

版別

初版

裝訂

精裝

語系

繁體中文

頁數

672