~ 雖然獨處,卻不孤單 ~
美美是一隻快樂的蝸牛。
她喜歡跟朋友一起玩,也喜歡和家人在一起,
可是,她偶爾也有想獨處的時候。
遇到這種時候,美美就會悄悄溜走,找一個安靜的地方躲起來,
但是不管她去到哪裡,老是會被發現。
「為什麼我每次躲起來都會被找到?」
「你經過的地方都留下了痕跡,只要跟著就能找到你。」
「究竟要怎樣才能有自己的空間呢?」
美美左思右想,漫無目的地來來回回,等到她想回家的時候,發現她已經找不到路了。
就在這時,她遇到了好朋友小博正在享受悠閒的時光,他告訴美美一個很棒的辦法……
《蝸牛美美想獨處》是作者思琪.漢歐爾於疫情後誕生的作品,個性外向的她,雖然在隔離期間因為無法外出而感到痛苦,不過當一切回到正軌後,卻也十分懷念過去讓自己充飽電的獨處時光。
繼以袋鼠媽媽獨有的育兒袋,巧妙裝入親子間的成長故事《亂七八糟的口袋》後,她將疫情時的感觸轉化成以蝸牛特性為出發點的故事,從溜來溜去的蝸牛,不停留下路過的線索,而無法完全擁有自己空間的困境,找出了不著痕跡的解法,創造出一個內向和外向並存的世界。
作者介紹
作者簡介
思琪.漢歐爾 (Ziggy Hanaor)
原本從事編輯工作,但是在女兒誕生後,決定成為一位出版人,成立自己的獨立出版社Cicada Books,出版自己喜歡的作品。日常工作除了寫作和編輯,多數時間還要與插畫家開會討論,以及處理公司各種版權、銷售和擬定出版計畫。希望自己出版的童書能夠為小朋友帶來歡笑和顛覆性的思維。
已出版的作品有《亂七八糟的口袋》。
繪者簡介
克里斯多.庫爾塔格魯 (Christos Kourtoglou)
出生在雅典,居住至今。他主修社會學,但後來決定追隨他對插畫的熱愛。他曾是平面設計師,從2013年起成為自由插畫家。他繪製過海報、雜誌和CD封面,還嘗試過動畫等等。但他主要的工作是與出版社合作,為童書和書籍封面插畫,同時也不斷的嘗試創作個人作品。
譯者簡介
黃聿君
曾任字幕翻譯審稿與出版社編輯,現為專職譯者。翻譯作品曾多次榮獲「開卷好書獎」年度最佳青少年圖書與最佳童書、「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎。
工作邀約或其他交流請來信:yuchunh@hotmail.com