動動天才:伸展、重訓前提升運動感的高效法

,

「動き」の天才になる!:筋トレ・ストレッチ以前の運動センスを高める方法

作者:JIDAI

譯者:許郁文

出版社:楓葉社文化

ISBN:9789863708339

$34.50

產品號碼: 267987 貨號: 9789863708339 分類: , 標籤: , , , , ,
~進入「Zone」的狀態~
成為運用身體的天才!
 
  你有聽說過「協調體」嗎?
  「協調體」是作者源自「自然體」提出的概念。
  本書作者認為,比起自然體,
  協調一詞用在「人」身上貼切許多。
 
  若將人體比喻為一架以齒輪組成的構造,
  要達到協調狀態,必須先將全身拆解,
  透過重新組裝,才能讓各個零件得以完美協作。
 
  另外,作者也提出身體分為內外部的概念,
  進行運動時,
  務必留意動作「是否只流於表面」,
  並在過程中注意內部動作的密度,
  調整呼吸,掌握骨骼⋯⋯
  
  這些看似簡單的行為,
  就像打開了身體的機關般,
  只要稍微做到一點,
  並讓身體慢慢習慣、改變,
  即使是再微小的動作,
  都能帶來意想不到的巨大能量。
 
  隨著本書六大章節的介紹,
  一起練習如何提高對身體的熟悉度,
  在維持身心的協調、能量順暢流動後,
  不僅能提升運動效果,
  也會在不知不覺間,
  感受到身體更加靈敏輕盈的改變。
 
本書特色
 
  ◎翻轉過往運動觀念,聚焦「能量&內在」,喚醒全身。
  ◎由淺入深,引導讀者重新找回自身擁有的肢體天賦。
  ◎從動作運用回歸日常生活,讓身體訓練自然融入每一天。 

目錄

◎第1章 如果用眼睛就能學得起來,事情便簡單多了
•必須用眼睛偷學
•為什麼沒辦法用眼睛偷學?
•邊看邊偷學的前提①為了不要看得太仔細,當成「聲音來看」
•邊看邊偷學的前提②增加資訊量的「自我調整運動」
•邊看邊偷學的前提③調整能量通道的「創造身體的縫隙」
•觀察力的變化
•阻止你變得更熟練!潛意識的OK
•熟練之後呢?層次轉換是什麼?
•前往其他層次的途徑難以言傳?
•踏入另一個層次的途徑是?
•天才的詞彙難以理解
•不能邊看邊偷學嗎?
•身體感覺的交流
•那個人有點與眾不同,理由是?
•只能看到符合自己程度的東西

◎第2章 是不是習慣先暖身再跑步呢?
•反而讓壞習慣更加根深蒂固?
•以做不到的事情為前提
•受傷與故障的風險提高?
•熱身運動的問題
•讓身體的部位合而為一
•擺動手臂與核心
•天才或有天份的人與一般人的差異
•蓄力與張力的差異
•先體會「學會了」的狀態
•為了能夠激烈地活動
•纖細與粗獷併存
•進入「區」的預習

◎第3章 靈活的動作與關節的靈活度無關
•關節的靈活度與柔軟的動作,哪邊比較重要?
•動作僵硬是因為大腦想要偷懶
•增加關節的數量
•螺旋運動
•關節的必要性與弱點
•手臂的螺旋運動
•腳的螺旋動作
•不要將伸展操當成訓練的理由
•伸展操是復健?
•不是伸展操,卻很像伸展操的訓練
•了解「靈活」的真正意義

◎第4章 像是移動空間般移動肢體
•封閉的身體
•讓身體對空間敞開
•像是讓空間動起來的肢體運動-元素①「打開皮膚的感覺」
•像是讓空間動起來的肢體運動-元素②「讓身體內部的空間敞開」
•是呼吸,還是讓空氣通過?
•有用的想像,無用的想像
•不要當成呼吸法練習
•像是讓空間動起來的肢體運動-元素③「提升身體內部的動作密度」
•無法具體觀察的身體內部動作
•骨盆的開闔
•動作雖小,卻能創造大能量
•在肢體表演領域的意義
•內在的問題也需要重視離心力與向心力的平衡
•是否限制了自己?
•發聲與空間
•先讓視線從身體離開
•變得習以為常

◎第5章 自然體就是協調體
•協調體
•不是我的自然,而是普遍性的自然
•自然體不是自然,是技術
•身體不是借來的東西,「我」才是借來的東西
•心是身體的狀態
•生理的協調體是設計精密的類比時鐘
•將能量看成水流
•大齒輪與小齒輪,以及兩者的中間
•結合內心的協調體
•與情緒斷開的聲音與動作的必要性
•受情緒宰制的身體
•屬於大腦的自己、屬於身體的自己
•從身體超越「自己」

◎終章 生活方式會於訓練之中展現
•從語言升華至身體感覺的橋樑
•不是「方法論」的意義
•變得能夠喝水
•注視著什麼呢?
•做習慣的動作只有大腦會覺得輕鬆
•筆試高分,術科零分?
•動作不靈活是因為腦筋太僵硬?
•不要封閉身體,讓能量流動
•自然體在不自然之後形成
•何謂理想的訓練?
•生存之道的表徵

作者介紹

作者簡介
 
JIDAI
 
  1985年以自學的方式開始練習默劇。從1996年開始,向泰瑞布列斯學習舞台藝術的(波蘭的)默劇十年,也因此有機會拓展「默劇才是人生」的相關活動。於此同時,向藤間玉左保老師學習日本舞踊。在接受日本唯一的默劇指導14年之後,從2010年開始主持「JIDAI ORGANIC MIME」,又於2012年創立「日本Art MIME協會」。曾六次被波蘭國際默劇藝術祭邀請為來賓。以身體撰寫的詩時而超現實,時而可怕,時而溫柔。這類舞台作品定期與日本的劇場Theatre X(cai)演出,也負責主持由劇場主辦的演員訓練(Art MIME塾)。
 
  此外,還發明了情感表達訓練法「Emotional Bodywork」,同時創立了各種教室、聲音訓練,原始步的課程,透過武術、體育以及各種肢體訓練幫助學員學會運用肢體的方法。
 
MIME Artist JIDAI
 
  jidai9.wixsite.com/jidai
 
譯者簡介
 
許郁文
 
  輔仁大學影像傳播學系畢業。對日文有興趣,於東吳日語教育研究所取得碩士學位。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採訪記者,現職為專職譯者。
 
  歡迎大家透過臉書認識我。
 
  Facebook:baristahsu
  Email:baristahsu@gmail.com
出版地

台灣

出版日期

08/11/2025

印刷

單色印刷

版別

初版

裝訂

平裝

語系

繁體中文

頁數

248