繼《同情者》《流亡者》,又一繁體中文版譯作!
所有戰爭都會打兩次
一次在戰場上,一次在記憶裡
著有《同情者》《流亡者》的普立茲獎得主阮越清一反過往用故事牽繫母國的移民歷史,
改以夾敘夾議去反思並藉由實際走訪描寫戰爭過後諸多文化現象,
以倫理道德、產業型態與當今美學三個層面探討戰爭與記憶的連結。
《一切未曾逝去》企圖探究戰爭與記憶的關係,思辨各國基於本我立足點上,
面對戰爭的心態與歷史軌跡,充分闡述了時代下記憶的矛盾、苦痛與寬恕。
深入從小說、回憶錄、紀念碑、雕像、電影、攝影、藝術、展覽等文化流行層面探究戰爭背景下的影響,
囊括美國人、越南人、老撾人、柬埔寨人、韓國人和東南亞裔美國人,那些戰後記憶,
有多少是被記得或有多少是被扭曲? 而其記憶到底是公正或有其偏頗?
說到戰爭總是特別難以嚥下,即便止於1975年的越南戰爭其衍伸的效應卻綿延至今。
如今,觀光客人手一只的ZIPPO打火機,乍看之下只是具備懷舊情懷的紀念品,
實質卻是以美國本位思想宣揚英雄主義的置入、
電影院重映的《現代啟示錄》(Apocalypse Now)則變成了反覆的沉痛戰爭回放,
而歷史上若無發生導致南北韓分裂的韓國戰爭(Korean War)是否就影響了現代流行文化進程了呢?
作者阮越清深刻挖掘戰爭、記憶和身分,走訪各地,並將自身與讀者放在利益交錯的戰爭背景文化中,
將深刻的文化產物攝影紀錄下來成為最艱難但卻最值得緬懷寬恕的回憶。
目錄
單兵請注意!你今天「戰爭」了嗎?—–黃宗鼎 財團法人國防安全研究院副研究員
記憶的倫理———-黃錦樹 暨南大學教授
戰爭記憶與記憶的戰場———-曾柏文 國政基金會特約副研究員
序言
公正的記憶
倫理
1. 記憶己方
2. 記憶他者
3. 論非人性
產業
4. 戰爭機器
5. 成為人類
6. 論不對稱
美學
7. 受害者與聲音
8. 真實戰爭故事
9. 論強大的記憶
公正的遺忘
後記
注釋
引用書目
致謝
圖片出處
作者介紹
作者簡介
阮越清Viet Thanh Nguyen
美國小説家,目前在南加州大學教授英美研究與民族性。1971年出生於越南邦美蜀市,西貢淪陷那年與家人逃至美國,先是在賓州定居,後搬遷至加州,現居洛杉磯。著有小說《同情者》、《流亡者》、《告白者》(The Comitted,暫譯,馬可孛羅預計2023年出版)。
作者網站:https://vietnguyen.info/
相關著作:《流亡者》《同情者》《同情者(博客來獨家.首刷限量書盒版)》《同情者(誠品獨家.首刷限量作者燙金簽名版)》
譯者簡介
胡宗香
臺大外文系畢業,哈佛大學東亞研究碩士。喜愛閱讀與文字,現為雜誌編輯與兼職翻譯,譯有《高勝率創新》、《閃電擴張》、《尋訪香格里拉—探索失落的茶馬古道》等書。視翻譯為辛苦但有意義的工作,樂此不疲。曾獲梁實秋文學獎翻譯類(譯文組)首獎、評審獎。